BLOG
บทความ
Nagasaki Champon รสชาติที่ไม่ว่าใครก็ตกหลุมรัก!
เวลาไปเที่ยวญี่ปุ่นการได้กินอาหารท้องถิ่น ได้ดื่มด่ำกับรสชาติต้นตำรับอร่อยๆ ก็เป็นความสุขอย่างหนึ่งของการเดินทาง
เมื่อมาเที่ยวนางาซากิเมนูที่ต้องลองให้ได้เลยนั้นก็คือ “นางาซากิจัมปง” อาหารท้องถิ่นของนางาซากิที่ได้รับอิทธิพลมาจากจีน นางาซากิจัมปง (Nagasaki Champon / 長崎ちゃんぽん) เมนูเส้นเหนียวนุ่มที่เสิร์ฟมาในซุปกระดูกหมูที่รสชาติเข้มข้น หรือซุปไก่ที่เป็นซุปใสรสเบาๆ แต่ละร้านก็จะใช้น้ำซุปแตกต่างกันไป ที่เหมือนกันคืออัดแน่นด้วยอาหารทะเลและผักต่างๆ เป็นเมนูที่ช่วยให้อิ่มท้องพอควรเลยค่ะ ปัจจุบันมีร้านที่ขายจัมปงมากกว่าพันร้านในนางาซากิค่ะ
<<<<< จุดเริ่มต้นของนางาซากิจัมปง >>>>>
ย้อนไปเมื่อสมัยเมจิ แรกเริ่มเดิมทีเมนูนี้คิดค้นโดยเจ้าของร้านรุ่นแรกชาวจีนแห่งร้านอาหารจีน “ชิไคโร” เพื่อให้เด็กนักเรียนแลกเปลี่ยนชาวจีนได้อิ่มท้องและเพิ่มโภชนาการ พัฒนามาจากเมนูทงนีชีเมี่ยน (湯肉絲麺) ขออนุญาตออกเสียงตามภาษาญี่ปุ่นนะคะ ^^; เป็นอาหารฝูเจี้ยนซึ่งจะมีเส้นเป็นวัตถุดิบหลักมีเนื้อบ้าง ใส่ต้นหอมลงไปในซุปใส แล้วคุณเฮจุน ชิน (Heijun Chin / 陳平順) ผู้ก่อตั้งชิไคโรได้เพิ่มปริมาณวัตถุดิบ เพิ่มความเข้มข้นซุป เพิ่มอาหารทะเลต่างๆ เพราะนางาซากิเป็นเมืองท่าติดกับทะเล และเพิ่มความเหนียวหนึบของเส้นให้ได้เคี้ยว จนกลายเป็นเมนู “จัมปง” รสชาติที่เป็นเอกลักษณ์ สร้างความประทับใจให้กับผู้ที่มาลิ้มลองจนได้ชื่อว่า “นางาซากิจัมปง”
เดิมทีเมนูนี้เรียกว่า “ชิน่าอุด้ง” (China Udon) หลังสมัยเมจิก็เรียกเมนูนี้ว่า “จัมปง” มีที่มาอย่างไรกันนะ…
ประเทศจีนมีพื้นที่กว้างขวางมาก ทำให้มีภาษาถิ่นเยอะ ที่เราคุ้นหูกันก็จะเป็นภาษาจีนกลาง บางครั้งการใช้ภาษาถิ่นสื่อสารกับคนต่างชาติก็ทำให้เข้าใจคลาดเคลื่อนกันได้ คาดว่า จัมปง เพี้ยนมาจากคำว่า “จาปง” หรือ “จือปง” (chia̍h pn̄g / chia̍h-pūi) ในภาษาจีนมินนัน (Southern Min) ที่ใช้กันในมณฑลฝูเจี้ยนหรือมณฑลฮกเกี้ยน ทางตะวันออกเฉียงใต้ของจีนค่ะ มีความหมายเดียวกับ “ชือฟ่าน” (吃飯 = chīfàn) ที่แปลว่า กิน ในภาษาจีนกลางที่เราคุ้นหู ตอนนั้นเวลาเด็กๆ มากินข้าวที่ร้าน หรือเจอกันก็จะทักกันว่า “กินข้าวยัง?” เด็กตอบ “ยังไม่ได้กิน” คนในร้านก็บอก “มากินที่นี่ไหม” เหมือนเป็นการถามสารทุกข์สุกดิบ ในประโยคก็จะมีคำว่า “จาปง” หรือ “จือปง” ซึ่งแปลว่ากินออกมานับไม่ถ้วน จนคนนางาซากิได้ยินบ่อยครั้งจนติดหู “จาปง” หรือ “จือปง” จึงกลายเป็นมีความหมายเดียวกับ “ชิน่าอุด้ง” (支那うどん) และใช้กันมาอย่างแพร่หลาย
นอกจากนี้ยังมีคำอธิบายที่มาอื่นๆ ของจัมปงว่า มาจากคำว่า “จัมปง” (ちゃんぽん) ศัพท์ที่ใช้มานานตั้งแต่สมัยเอโดะ ซึ่งมีความหมายว่า “ผสม 2 สิ่งที่ต่างกันออกไป” ประมาณว่า “ผสม” เหล้าญี่ปุ่นและวิสกี้จากตะวันตก เป็นการสร้างคำมีที่มาจากเสียง “จัง” เสียงเวลาตีจังจิกิ (チャンチキ) เครื่องดนตรีของจีนหน้าตาคล้ายฆ้องเล็กๆ และ “ปง” มาจากเสียงตีกลองสึซุมิ (鼓) ของญี่ปุ่นคล้ายๆ กลองสองหน้า
บังเอิญว่า ในเดือนตุลาคม ปี 1997 ตอนที่เจ้าของร้านชิไคโรรุ่นที่ 3 ไปเยี่ยมบ้านเกิดของคุณเฮจุน เจ้าของร้านรุ่นแรกก็ได้ยินภาษาถิ่นคำว่า “จาปง” หรือ “จือปง” ก็เลยคิดว่าเป็นไปได้ที่จะมาจากคำนี้ค่ะ
คำว่า จัมปง แม้ที่มาอาจไม่ชัดเจน แต่ไม่ว่าจะมีที่มาจากไหน ก็การันตีได้เรื่องความอร่อยค่ะ ^^
ร้านยอดนิยมที่ต้องไปกินเลยก็คือ “ร้านชิไคโร” (中華料理 四海樓) ร้านต้นตำรับของนางาซากิจัมปง
โดดเด่นตั้งแต่ด้านนอก กลิ่นอายอาหารจีนอบอวลทะลุออกมานอกอาคารเลยค่ะ ร้านเก่าร้านแก่อายุนานกว่า 120 ปี เรียกได้ว่าเป็นร้านแรกที่ปูทางให้กับเส้นทางจัมปงในนางาซากิค่ะ รสชาติจัมปงของร้านชิไคโรดึงดูดให้ผู้คนแวะเวียนกันมาไม่ขาดสาย แน่นขนัดทุกวัน ที่ร้านอาหารชั้น 5 มองเห็นท่าเรือนางาซากิ (Nagasaki Port) ชั้น 2 ของอาคารเป็นพิพิธภัณฑ์จัมปงและธีมพาร์ค
จากชั้น 1 ขึ้นลิฟต์ไปชั้น 5 กันเลยค่ะ เมื่อประตูลิฟต์เปิดออกผู้คนแน่นขนัดเลย ต้องรอคิวนิดหน่อย เพื่อของอร่อยเรารอได้ค่ะ ในที่สุดก็ได้เข้าไปนั่ง เราสั่งเมนู นางาซากิจัมปง และอีกเมนูที่เด็ดไม่แพ้กันเลยนั่นก็คือ “ซาระอุด้ง” (皿うどん)
ระหว่างรออาหารมาเราก็เตรียมอาวุธให้พร้อมลุย
รอสักพักหนึ่งจัมปงก็มาเสิร์ฟค่ะ
โอ้โห! อัดแน่นไปด้วยคุณภาพและปริมาณจริงๆ ค่ะ พูนชามเลย
อาหารทะเลไม่ว่าเป็นกุ้ง หอย ปลาหมึก คามาโบโกะ (ลูกชิ้นปลาสีชมพู) ชิกูวะ (หน้าตาคล้ายลูกชิ้นปลาหมึกบ้านเราค่ะ) กะหล่ำปลี ถั่วงอก และเห็ดหูหนูเป็นเมนูที่อุดมด้วยโภชนาการจริงๆ ค่ะ
ตามมาด้วยซาระอุด้ง กลิ่นหอมน่ากินมากค่ะ กลิ่นไหม้กระทะนิดๆ นี่เป็นเสน่ห์อย่างหนึ่งของอาหารจานนี้เลยค่ะ ซาระอุด้งของร้านชิไคโรจะคล้ายๆ กับยากิโซบะ เส้นจะหนาอวบคล้ายอุด้ง บางร้านก็เป็นเส้นเล็กทอดกรอบราดซุปด้านบนคล้ายๆ หน้าตาราดหน้าค่ะ
“นางาซากิจัมปง” ซุปเข้มข้น เส้นเหนียวนุ่ม ผักหวานกรอบ อาหารทะเลต่างๆ สุกกำลังดี ซุปมีกลิ่นอาหารทะเลอ่อนๆ ซุปร้อนๆ พอซดกลับรู้สึกสดชื่นค่ะ สมบูรณ์แบบมากค่ะ
ใครที่ชอบเมนูผัดๆ “ซาระอุด้ง” คือตัวเลือกที่ดีมากๆ เลยค่ะ ผักกะหล่ำและถั่วงอกผัดกำลังดี อาหารทะเลช่วยเพิ่มรสสัมผัสให้ได้เคี้ยวมากขึ้น เส้นอวบอ้วนเคลือบด้วยซอสผัดรสเข้มข้น หอมกลิ่นกระทะมากๆ เลยค่ะ ดูเหมือนจะเยอะกินไปเรื่อยๆ ได้สบายมากค่ะ กว่าจะรู้ตัวก็หมดชามเสียแล้ว
มาเที่ยวนางาซากิต้องมาลองให้ได้ค่ะ! ถือเป็น Mission หนึ่งได้เลยค่ะ
ในสมัยเมจิช่วงที่ญี่ปุ่นเปิดประเทศ นางาซากิเป็นเมืองท่าเปิดรับผู้มาเยือนจากต่างแดนและเป็นศูนย์กลางติดต่อขายกับต่างประเทศ ทำให้วัฒนธรรมด้านอาหารการกินของจังหวัดนางาซากิมีความหลากหลาย อาหารนางาซากิยังมีให้ทำความรู้จักอีกเพียบเลยค่ะ
ติดตามได้ที่นี่เลยค่ะ
============================
▼ ข้อมูลร้านชิไคโร (ร้านอาหารอยู่ชั้น 5)
• แผนที่: https://goo.gl/maps/FiuJC8f51kaREuXh7
• เวลาเปิด-ปิด: 11.30 – 15.00 น., 17.00 – 21.00 น.
• วันหยุด: 30 ธ.ค. – 1 ม.ค.
• โทร.: +81-95-822-1296
• Website: http://shikairou.com/